PDA

Näytä koko versio : Tekstitykset videoon


PESJesse
17.04.2007, 20:34
Itsellenikin ajankohtainen asia, joten teenpä tästä nyt oppaan.

Ensinnäkin tarvitset videon, tekstitykset ja tekstitysohjelman nimeltä Subtitle Workshop.

Tekstityksiä voi ladata mm. sivulta http://www.xvidsubs.com sekä niitä löytää myös googlettamalla.
Subtitle Workshopin saat ilmaiseksi täältä (http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Workshop.shtml).

Kun sinulla on nuo molemmat avaa Subtitle Workshop. Suosittelen, että vaihdatte kieleksi suomen (Finnish) Asetukset --> Kieli -valikoista.

1. Lataa tekstitys, jonka haluat videoon. Tiedosto --> Lataa tekstitys

2. Lataa video, johon haluat tekstitykset. Elokuva --> Avaa...


Tässä vaiheessa voit kokeilla, ovatko tekstit sopivat. Jos eivät, jatka oppaan mukaan.


3. Etsi elokuvasta kohdat, joissa tekstien ensimmäisen ja viimeisen rivin kuuluu alkaa ja kirjoita niiden ajat muistiin.

4. Avaa Muokkaa --> Ajoitukset --> Sovita --> Sovita tekstit...

5. Nyt sijoita muistiin kirjoittamasi ajat niiden sarakkeisiin ja paina Sovita


Kertokaa jos oppaassa on korjailtavaa.

jopo
17.04.2007, 21:07
Ihan hyvä opas. Helpoin tapa saada irtotekstit toimimaan on nimeämällä tekstitys samannimiseksi kuin video. Eli:
elokuva
elokuva.sub

Noin pitäisi toimia.
Myös divxfinland.org (http://www.divxfinland.org) tarjoaa hyviä tekstityksiä.

PESJesse
17.04.2007, 21:12
Niin, mutta jos tekstit ei oo sopivat johonkin versioon niin tuolla ne voi ajastaa...

ISO-B
17.04.2007, 22:09
Itseasiassa saman nimisyys ei riitä, tietokoneella täytyy olla Codekkeja. Hyvä codec paketti on Combined Community Codec Pack. Voit ladata sen CCCP:n kotisivuilta. (http://www.cccp-project.net/)

Keo
17.04.2007, 22:24
täs paras subien hakukone: www.subsearch.org (http://www.subsearch.org) ettii kaikista tekstitys-sivustoilta, paitsi xvidsubsista..
OWNED

ISO-B
18.04.2007, 07:01
Olet väärässä, subsearch hakee myös xvidsubsista. Joka muuten on paras suomalaisista suomennusyhteisö. Nykyää suomentavat kylläkin sarjoja enemmän kuin elokuvia.

Keo
18.04.2007, 10:03
niin juu hakeekin..
on vielä yks parempi suomentaja yhteisö mut ne tekee vaa prison breakkii subeja.. harmi

Tonzar
18.04.2007, 17:07
Itse suosin subsearch.org sivustoa tekstitysten etsimiseen. Otsikkoa voisi vähän muutella.

PESJesse
18.04.2007, 17:49
Jep, muokkasin otsikkoa paremmaksi.

Gobirin
19.04.2007, 13:41
Toimii hyvin, mutta tämä ei siis osaa polttaa tekstejä kuvaan? Kertokaas joku ilmainen ohjelma tähän.

T-Man
19.04.2007, 14:35
^Joku pocketdivx encoder? En muista tarkasti ja uskon, että löytyy parempikin.

ISO-B
19.04.2007, 15:25
Juu parempi löytyy. http://www.nefernetti.com/divx-kiinteet-tekstit.htm Tuolta löytyy ohjeet kuinka homma tehdään ja linkit joista ohjelmat saa ladattua.

Toniu_
28.04.2007, 13:08
Nyt joutuu tätä testaamaan tekstin ajotus on tuossa päin peetä. Tekstit tulevat ennenkuin puhe alkaa.

Keo
30.04.2007, 12:01
ac3filter o hyvä codec, tai ffdshow

Sdos
30.04.2007, 15:42
No joo mites sitten näitten elokuvien polttaminen DVD:lle tekstityksien kanssa?Joutuuko käyttämään jotain ScreenRec ohjelmaa vai saako helpomminkin?

PESJesse
30.04.2007, 17:28
Tähän ei oppaan tekijä itse pysty vastaamaan. :? Ne dvd-levyt mitä mulla on, ei toimi mun levyasemassa...

kheissi
13.06.2007, 20:09
Olen itse käyttäny kyseistä ohjelmaa mutta hieman eri tavalla, helpoin tapa laittaa videot ja teksit on tyyliin vedä ja pudota...ja kohdilleen laittaminen onnistuu myös näin:
- valitse leffan alusta jokin teksti kohta ja laita paina play ja paina nappia kuvan ja tekstien välissä olevista napeista sitä jossa on numero 1 kun leffassa sanotaan valitsemasi kohta...
- sitten vain annat leffan pyöriä sen aikaa että saat valittua lopusta teksikohdan ja kelaat elokuvan siihen ja painat nappia jossa on numero 2, taas sitten kun leffassa kyseinen suomennos esitettään
...Tämä on hieman refleksiä vaativaa hommaa mutta minulta onnistunut viimeistään muutan yrityksen jälkeen ja olen ollut tyytyväinen...:D

(Ei ole tällä hetekellä kyseistä ohjelmaa joten en voi sanoa tarkasti missä nämä napit ovat mutta suunnilleen keskellä näyttöä...)

eldolmio
15.06.2007, 20:22
Pistäkääs yksityisviestiä mistä hankitte itse filmit..Ei meinaa sopivaa löytyä sitten mistään! :/

Roni
25.07.2007, 14:16
Testasin äskön hieman ja ihan hyvältä näyttää...

Hesiili
04.12.2007, 16:53
Juu xvidsubs OLI huippu suomennos paikka mutta ei ole enään?
Eihän sieltä enään voi ladata tekstejä ja ei ne enään teekkään niitä?
Kun sieltä koittaa ettiä jotain niin ilmoittaa jonkun ihmeen virheen ja sitten jossain sivuilla lukee että ne ei tue niin selvästi laittomuuksiin viittaavaa materiaalia.

Shadown
04.12.2007, 17:42
XvidSub tosiaan lopetti.

Se oli rinnan Leffahullujen kanssa ja on ilmeistä, että subien jakaminen (ei tekeminen omaan käyttöön) on laitonta. Tosin asiasta ei ole mitään ennakkotapausta, mutta Leffahullut on järjestö, joten on aika selviö tuo päätös. Etenkin kun sponsoreina on samat tahot, joiden tekijänoikeuksia he ilmeisesti loukkasivat.